Kẻ cắp lại chê vải hẹp khổ
Direct English translation
The thief even complains that the cloth is narrow and coarse.
Equivalent English version
The pot calling the kettle black
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ ở thế sai trái, thấp kém hoặc không có tư cách mà còn lên giọng chê bai, đòi hỏi, tỏ ra kênh kiệu. Câu này nhấn mạnh sự trơ trẽn, vô lý của người đã đi ăn cắp mà còn chê thứ mình lấy được không vừa ý.
English explanation
Refers to someone who is already in the wrong or in no position to complain, yet still acts picky and disdainful. It emphasizes the shameless absurdity of a thief grumbling that the stolen cloth is too narrow.